For the most part, the Changchun Friends website is not very active and has been superseded by the Tencent "Wechat" app by the local expat community. This website is maintained sporadically, people may still join and membership is still open, but if you are a spammer, stay away. The archived information here is still useful, but some may be out of date. There are plans to make it more useful for static information in the future. If anyone needs information about Changchun or China, you may post a message and it probably will get a response but not immediately.

Changchun Friends

a great way to get involved

All Mandarin Garden Pages (75)

One Chinese Sentence Everyday(41)

Mandarin Garden. Better Chinese, Better Life.   别来这一套。 Bié lái zhèyítào. Don’t give me that.   用法说明 这个短句表示阻止或者不接受某人的某种说法或做法,语气比较强烈,说 phrase is used to deny or stop someone’s statement or be… View »

Chinese Culture Introduction(9) Tea. continue. Mandarin Garden

Mandarin Garden. Language & Culture   茶的神韵:品茶   The Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of "savoring." "Savoring tea" is not only a way to disce… View »

One Chinese Sentence Everyday(40)

Mandarin Garden. Better Chinese, Better Life.   不好了。 Bùhǎo le. Too bad./Bad news.   用法说明 这个短句常放在句首,是指发生了不好的、意外的、突发的事情,说话人 expression is usually followed by a sentence explains what bad and… View »

Chinese Culture Introduction(8) Tea. continue. Mandarin Garden

Mandarin Garden. Language & Culture.   不同茶的冲泡工艺和时间: Chinese Tea Brewing Data Table   Because of difference in tea quality and individual preference with flavor thickness, the following… View »

One Chinese Sentence Everydays(39)

Mandarin Garden. Better Chinese, Better Life.   话可不能这么说。 Huà kě bùnéng zhème shuō. You’d better not say that.   用法说明 这个短句一般用做插入语,位于句首或句中。当别人提出了某些观点,你 phrase is often used as a parenthesis,… View »

Chinese Culture Introduction(7) Tea. continue. Mandarin Garden

Mandarin Garden. Language &Culture. 泡茶的工艺: 泡好茶的因素: We can choose one kind of tea for the first morning brew, using a small gaiwan with a slightly rounded teaspoon of leaf, 水: To make tea well, g… View »

One Chinese Sentence Everyday(38)

Mandarin Garden. Better Chinese, Better Life.   过意不去。 Guòyì bú qù. feel sorry or apologetic for sth.   用法说明 “过意不去” 一般用做插入语,表示一种歉疚的感觉,常指人们对自己说的话或做的事等感到抱歉或不安。 “过意不去(Gu bú qù.)” is often used… View »

Chinese Culture Introduction(5) Chinese Tea. Mandarin Garden

Mandarin Garden. Language & Culture. 柴米油盐酱醋茶之一,开门第七件事。 Seven things after opening the door. Just as many Western cultures have become coffee dependent, tea is a necessity in Chinese daily life t… View »

One Chinese Sentence Everyday(36)

Mandarin Garden. Better Chinese, Better Life.   过去了就过去了。 Guòqu le jiù guòqu le. Let bygones be bygones.   用法说明 这个短句一般用做插入语,位于句首或句中。人们常用它来劝诫或 phrase is often used as a parenthesis, which app… View »

One Chinese Sentence Everyday(35)

Mandarin Garden. Better Chinese, Better Life.   不是那么回事。 Bú shì nà me huí shì. It's not what it is supposed to be.   用法说明 “不是那么回事”常用在口语中,用来表明一些想法、做法与实际的情况、想 shì nà me huí shì.)” is usua… View »

RSS

© 2024   Created by Richard Roman.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service