For the most part, the Changchun Friends website is not very active and has been superseded by the Tencent "Wechat" app by the local expat community. This website is maintained sporadically, people may still join and membership is still open, but if you are a spammer, stay away. The archived information here is still useful, but some may be out of date. There are plans to make it more useful for static information in the future. If anyone needs information about Changchun or China, you may post a message and it probably will get a response but not immediately.
Mandarin Garden. Language & Culture Dragon Boat Festival The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chine… View »
Mandarin Garden. Better Chinese, Better Life. 说句不好听的。 Shuō jù bù hǎotīng de。 To speak bluntly. 用法说明 这个短句一般用做插入语,位于句首或句中,用来指出说话人要说 phrase is often used as a parenthesis, which appears at… View »
Mandarin Garden. Language & Culture. The Lantern Festival falls on the 15th day of the 1st lunar month, usually in February or March in the Gregorian calendar. As early as the Western Han Dynast… View »
Mandarin Garden. Better Chinese, Better Life. 丑话说到前头 Chǒuhuà shuō zài qiántou。 Let me speak frankly; I must warn you beforehand. 用法说明 &n means the unpleasant words, an… View »
Mandarin Garden. Better Chinese, Better Life. 这可不是闹着玩儿的。 Zhè kě bú shì nào zhe wánr de. This is not a joking matter. 用法说明 “闹着玩儿”有开玩笑的意思.这句话的意思是:这不是开玩笑,而是一… View »
不用问 ,…… Bú yònɡ wèn,… Needless to say; obviously, … 用法说明 “不用问”意思是“不需要问”,用于对话中下句的开头,后边是说话者对某情况做出的一个非常肯定的推断。 sentence literally means "It's needless to ask"… View »
别开玩笑了。 Bié kāi wánxiào le. No kidding. 用法说明   这句话的意思是认为对方说的话不切实际,或者不符合真实情况,听起来像句玩笑话。用来否定对方的说法或打消 sentence indicates that the speaker believes what the other says is… View »
给你点颜色看看。 Gěi nǐ diǎn yánsè kàn 这句话的意思是要惩罚、教训一下某人或者要向对方展示一下自己的实力,不然对方不会害怕或者服输。一般在跟 This expression is to show&nbs 甲:我再给大家唱首歌吧! &n… View »
给你点颜色看看。 Gěi nǐ diǎn yánsè kàn 这句话的意思是要惩罚、教训一下某人或者要向对方展示一下自己的实力,不然对方不会害怕或者服输。一般在跟 This expression is to show&nbs 甲:我再给大家唱首歌吧! &n… View »
别提了。 Bié tí le. Don't mention it. 用法说明 这句话的字面意思是不要再说(这个话题)了。单独使用时表示说话人沮丧和 this sentence means "don’t mention this topic" or "don’t talk about this any more". When used independently, it convey… View »
© 2024 Created by Richard Roman. Powered by