For the most part, the Changchun Friends website is not very active and has been superseded by the Tencent "Wechat" app by the local expat community. This website is maintained sporadically, people may still join and membership is still open, but if you are a spammer, stay away. The archived information here is still useful, but some may be out of date. There are plans to make it more useful for static information in the future. If anyone needs information about Changchun or China, you may post a message and it probably will get a response but not immediately.
Bāo zài wǒ shēnshanɡ.
I am on it/ Just leave it to me.
"包在我身上(Bāo zài wǒ shēnshàng" means "just leave it to me. I can absolutely manage it well." This sentence is used to describe that the speaker is very confident in doing something successfully and that the others can totally count on him/her. It can be used alone or after the "thing" needs to be done.
Jiă: Nǐ yídìnɡ yào bǎ zhè fēnɡ xìn qīnshǒu jiāo dào tā shǒu li.
A: Be sure to hand this letter to him personally.
Yǐ: Nǐ fànɡxīn, bāo zài wǒ shēnshanɡ.
B: You can rest assured. I can manage it.
Jiă: Kèrén jiù yào lái le, fánɡjiān hái méi dǎsǎo, fàn yě méi zuò hǎo, zěnmebàn?
A: The guests will arrive soon, but the room has not been cleaned and the food is not ready yet, what shall I do?
Yǐ: Dǎsǎo fánɡjiān de shì bāo zài wǒ shēnshanɡ, zuòfàn jiù kào nǐ le.
B: Just leave the cleaning to me, but it's down to you to cook.
Mandarn Garden. Better Chinese, Better Life.