For the most part, the Changchun Friends website is not very active and has been superseded by the Tencent "Wechat" app by the local expat community. This website is maintained sporadically, people may still join and membership is still open, but if you are a spammer, stay away. The archived information here is still useful, but some may be out of date. There are plans to make it more useful for static information in the future. If anyone needs information about Changchun or China, you may post a message and it probably will get a response but not immediately.

Changchun Friends

a great way to get involved

Chinese Colloquial Phrases(329)捏把汗

捏把汗 

niē bǎ hàn
feel nervous; worry about sth. or sb.

 

释义 Meaning

“捏把汗”指因为担心所以手上出了很多汗,好像手里捏了一把汗一样。形容心情非常紧张。关于这个词,人们经常使用的结构还有“为/替某人捏(一/两)把汗”“ 捏了把汗”等。

"捏把汗(niē bǎ hàn )" means one’s hands sweat because he/she is nervous about something or somebody. The common structure is "为/替(wèi/tì)  somebody 捏(一/两)把汗(niē(yì/liǎng) bǎ hàn ) /捏了把汗(niē le bǎ hàn ) ".

 

例句 Sentences

1、做完手术醒来之前,医护人员都替他捏把汗。
Zuòwán shǒushù xǐnglái zhīqián, yīhù rényuán dōu tì tā niē bǎ hàn.
The doctors and nurses are all worried about him before he came to himself after the operation.

 

2、孩子们的杂技表演难度很高,所有的观众都为他们捏了一把汗。
Háizimen de zájì biǎoyǎn nándù hěn gāo,, suǒyǒu de guānzhòng dōu wèi tāmen niē le yì bǎ hàn.
Those children’s acrobatic performance was so difficult that the audience all worried about them.

 

Add a Comment

You need to be a member of Chinese Colloquial Phrases to add comments!

© 2024   Created by Richard Roman.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service