For the most part, the Changchun Friends website is not very active and has been superseded by the Tencent "Wechat" app by the local expat community. This website is maintained sporadically, people may still join and membership is still open, but if you are a spammer, stay away. The archived information here is still useful, but some may be out of date. There are plans to make it more useful for static information in the future. If anyone needs information about Changchun or China, you may post a message and it probably will get a response but not immediately.

Changchun Friends

a great way to get involved

Chinese Colloquial Phrases(330)牛

niú

牛  

释义

“牛”本意是一种牲畜,后喻指本领高、实力强。也指自高自大的样子。
"(niú)" originally means "cow". Metaphorically it refers to someone who is very capable or has a strong ability. It can also be used to describe someone who is conceited or self-important

 

例句

1.  小林,你真牛,又得了第一。
     Xiǎolín, nǐ zhēn niú, yòu dé le dìyī.
     Xiaolin, you have done so well in the exam. You are the number one again.

 

2. 他不就是拍了一部电影吗,有什么可牛的?
    Tā bú jiùshì pāi le yí bù diànyǐng ma, yǒu shénme kě niú de?
    He has just directed one movie. How can he behave so arrogantly?

 

Add a Comment

You need to be a member of Chinese Colloquial Phrases to add comments!

© 2024   Created by Richard Roman.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service